عماد أبوصالحولدت الشاعرة فيسوافا شيمبورسكا عام 1932م، وماتت في الأول من فبراير 2012م بسرطان الرئة؛ هي التي ظلت لآخر يوم من عمرها تدخن السجائر بشراهة طفلة تأكل الحلوى. قالت عائلتها: إنها أسلمت الروح بهدوء تام في أثناء نومها. أوصت بحرق جثتها، وإقامة جنازة من دون بهرجة ولا طقوس دينية، وشددت …
« اقرأ المزيدمنارات
شيمبورسكا: عن الأسئلة الأكثر إلحاحًا
محمد منصورمع الوقت، تتغير صورة الشاعر ومهمته ورؤيته الفكرية. فمن بعد أن احتل الشعراء مكانة تقارب الأنبياء والفلاسفة في العصور القديمة، تخلوا، مع الوقت، عن هذه المكانة، محوِّلين اهتمامهم إلى التفاصيل الصغيرة التي اكتشفوا أنها لا تقل في التأثير عن القضايا الكبرى. بل وصل بالشعراء الأمر أن رأوا في القضايا …
« اقرأ المزيدفيسوافا شيمبورسكا..شاعرة التفاصيل والتناقضات
ترجمة وتقديم: هاتف جنابياتوفيت في الأول من شباط 2012 (فيسوافا شيمبورسكا) الشاعرة البولندية الشهيرة الحائزة على جائزة نوبل في الأدب(1996). كان لها من العمر 89 سنة. اشتد عليها المرض كثيرا قبل موتها حتى أنها ماتت أثناء نومها. فنعتها الأوسط البولندية الرسمية والشعبية وكذلك وسائل الإعلام العالمية.شيمبورسكا شاعرة التفاصيل والتناقضات بامتياز. …
« اقرأ المزيد“قراءة غير ملزمة” يكشف الجانب الخفي من النوبلية شيمبورسكا
شريف صالحكانت الشاعرة شيمبورسكا تقدم مراجعات لما تقرأ من كتب، وطبعت مقالاتها في أجزاء عدّة بالبولندية، ثم ترجمت كلير كافاناغ مختارات منها إلى الإنجليزية، وبدورها اختارت مرسال من “المختارات” قرابة مئة نص وترجمتها إلى العربية (الكتب خان- القاهرة)، بالعنوان نفسه “قراءة غير ملزمة”. وإذا كانت شيمبورسكا تعرّف القرّاء على الكتب …
« اقرأ المزيدالنهاية والبداية لفيسوافا شيمبورسكا..شعرها يخدش لكنه لا يسقط في المرارة
إسكندر حبشربما لم يعد بإمكاننا اليوم ان نتحدث عن مفجأة شيمبورسكا. فالشاعرة التي حازت نوبل للآداب العام 1996، تبدو حاضرة في الثقافة العربية بشكل كبير، أقصد، ان غالبية شعرها أصبح مترجما الى العربية وبخاصة في الكتابين اللذين أصدرتهما »دار المدى«. ففي العام 1997، ترجم هاتف الجنابي، مختارات من شعر فيسوافا …
« اقرأ المزيدفيسوافا شيمبورسكا تكتب عن «الشاعر والعالم»
ترجمة : هاتف الجنابييُقال إن الجملةَ الأولى في الكلمة هي دائما أكثر صعوبة. إذن فهي الآن ورائي.. لكنني أشعر أن الجُملَ التالية ستكون صعبة: الثالثة، فالسادسة، فالعاشرة حتى الأخيرة، لأن عليّ أن أتكلم عن الشعر. قلما تكلّمتُ حول هذا الموضوع – تقريبا لا شيء. لكنه دائما كان يرافقني اعتقاد بأنني …
« اقرأ المزيدسعد الله ونوس.. الجوع إلى الحوار
د. جبار خماط حسنمن وقائع الأيام، أن يكون للمسرح يوماً عالميّاً، تحتفل فيه المراكز المسرحية في البلدان، فيه تقرأ رسالة يوم المسرح العالمي، ويكلّف المعهد الدولي للمسرح، سنوياً مبدعاً مسرحياً له منجزه الفاعل والمؤثر، ليكتب رسالة يوم المسرح العالمي؛ لذا تمَّ تكليف الكاتب المسرحي العربي الخالد سعد الله ونوس في …
« اقرأ المزيدإننا محكومون بالأمل. وما يحدث اليوم لا يمكن أن يكون نهاية التاريخ
سعد الله ونوسلو جرت العادة على أن يكون للاحتفال بيوم المسرح العالمي، عنوانا وثيق الصلة بالحاجات، التي يلبيها المسرح، ولو على مستوى الرمزي، لاخترت لاحتفالنا اليوم هذا العنوان ” الجوع إلى الحوار ” . حوار متعدد، مركب، وشامل. حوار بين الأفراد، وحوار بين الجماعات. ومن البديهي أن هذا الحوار يقتضي …
« اقرأ المزيدسعد الله ونوس.. نجم حياتنا المتوهج أبدًا
راسم المدهونحياة سعد الله ونوس، ورحلته مع المسرح، تتجاوز عشق الكاتب لجنس أدبي/ فني محدَد بذاته، إلى طموح للتفاعل معه، بما هو وعاء الحوار. سعد الله ونوس المسكون بفكرة الحوار مع الآخر، وتحفيز حالة الجدل لأن تكون وقود الارتقاء والتجاوز، خصوصًا أنه عاش عمره وتجربته في حمَى تأمل الواقع والتاريخ …
« اقرأ المزيدسعد الله ونوس أعاد اختراع فن المسرح العربي كي يفضح «أسباب» ما حدث
إبراهيم العريسلم يحرك حدث سياسي كبير المبدعين في البلدان العربية بقدر ما فعلت هزيمة يونيو (حزيران) في زمنها، أي عند بدايات صيف 1967، بل ومن المؤكد أن هزيمة العرب الكبرى لا تزال تفعل فعلها حتى اليوم على الرغم من تبدل الأجيال والمصائب الأكثر هولاً التي تلتها، ومن هنا فإن من …
« اقرأ المزيد