ملحق اوراق

لمحات جديدة عن حياة بيكاسو

ترجمة : المدى
في صيف 1946 ، كان بيكاسو يحس بالضجر من باريس ، وقرر التوجه جنوبــا ً وبرفقته صديقته الجميلة الشابة ، فرانسواز جيلو ، التي اخذها لتسكن في منزل صديقة قديمة لــه . وقرية مانيربي، تقع على قمة جبل، شرق أفنيون، ولضيق فرانسواز بالمكان،

لورين آدمز .. من الصحافة إلى الأدب

ترجمة / عادل العامل
في بداية رواية لورين آدمز الجديدة، ( الغرفة و الكرسي )، تسقط طائرة مقاتلة غامضة من نوع 16 - F في نهر بوتاموك، مسببةً انفجاراً يسمعه ضيوف فندق ووترغيت. و في غضون دقائق، راحت وسائل الإعلام تفسّر الحادث بطرقٍ عدة. أما بالنسبة لبقية الكتاب،

ساراماغو في سلسلة الجوائز

رواية «ثورة الأرض» الصادرة أخيراً بترجمة أحمد عبداللطيف عن سلسلة «الجوائز» - الهيئة المصرية العامة للكتاب، تضمنت بديلاً عن الفرض الروائي تمثل في طرح ملحمي قام هو فيه بدور الراوي الذي يمكنه أن يعلق على الأحداث ويذكّر بما مضى منها وينوّه بما سيجيء

قصص من تولستوي

الروائي الروسي ليو تولستوي (1828 - 1910). وارتبط اسمه بهذين العملين اللذين حظيا برواج عالمي إلى الدرجة التي أهملت فيها قصصه ورواياته القصيرة الأخرى على رغم أنها تنطوي، بدورها، على قيمة أدبية تعادل قيمة العملين المذكورين، مثلما نلاحظ في قصصه الصادرة، أخيراً، عن دار المدى (دمشق - 2010 )

دانتون: الكتاب الرقمي لن يلغي الورقي

صدر عن الدار العربية للعلوم الترجمة العربية لكتاب "الكتاب بين الأمس واليوم" للكاتب والأستاذ الجامعي روبرت دانتون وترجمة غسان شبارو، والذي يحاول فيه المؤلف التأكيد على أهمية وموقع الكتاب في عالم البيئة الرقمية التي تحوّلت اليوم إلى شكل من أشكال المعرفة الأكثر تطوراً وال

دار الشروق تعيد طباعة أعمال أنطون تشيخوف

أعادت دار الشروق المصرية  للنشر طباعة أعمال الكاتب العالمى "أنطون تشيخوف" فى أربعة مجلدات تحت عنوان "الأعمال المختارة لأنطوان تشيخوف"، والتى تضم قصصا قصيرة وروايات وأعمالا مسرحية ترجمها للعربية "أبو بكر يوسف".

آفاق ..الشغف بالكتب

سعد محمد رحيم
بعض الكتب تغيّر حياتنا بشكل عميق، مثل الأحداث الاستثنائية والصادمة والكبيرة تماماً، أو ربما أكثر من ذلك. تفعل فعلها في عقولنا ونفوسنا، في قناعاتنا ومزاجنا. كما لو أننا بعد قراءتها نصحو على أنفسنا، ونُفاجأ بمنعطف غير متوقع، يستدرجنا إ