كه يلان محمدلم يتوانَ الإنسان في صناعة الأكلات وأضاف كثيراً إلى قائمة وجباته المفضلة ومع تصاعد موجات العولمة زادَ الإهتمام بأصناف الطعام كأنَّ الجميع أصبحوا مقتنعين بنصيحة سيدوري في ملحمة كلكامش حيثُ تنصحُ إمرأة الحانة المهووس بالخلود بأن يملأَ بطنهُ بما لذَّ وطاب أما الخلود فهو حظوة الآلهة فقط.لكن الجديد …
« اقرأ المزيدمنارات
هشاشة حياة البشر تمنح هان كانغ نوبل للأداب
علي حسينكانت هان كانغ في ذيل قائمة الترشيحات بالرغم من كونها ابرز كاتبة في كوريا الجنوبية، وحصلت على جائزة البوكر الدولية عام 2016 عن روايتها ” النباتية ” – ترجمها محمود عبد الغفار -، وكادت ان تفوز ببوكر ثانية عام 2020 عن روايتها ” الكتاب الابيض ” – ترجمها محمد …
« اقرأ المزيدهان كانغ في {النباتية}.. تشكلات سردية مغايرة وقراءة نفسيَّة لشخوص مأزومين
د. سلمان كاصدمن أجل كسر الأنساق الزمانية يعمد الروائي إلى لعبة تبادل الضمائر، وفق نظامين، المونوفونية (الصوت الواحد) وما يقابلها على الجانب الآخر البوليفونية (تعدد الأصوات)، وهذا ماصنفت به الرواية بتنظيرات” ميخائيل باختين” في دراسته لأعمال دستويفسكي. ما أطلق عليه بـ (الحوارية).السرد بتعدد الأصوات وتغير الساردين يقود إلى التكرار من …
« اقرأ المزيدروايات هان كانغ تستكشف العلاقة المعقدة بين الإنسان والوجود
لنا عبد الرحمنتتفرد روايات هان كانغ بتناولها العميق موضوعات تتعلق بالصدمات النفسية والعنف والحالة الإنسانية المتشظية، في رحلة سردية تراوح ما بين كوريا الجنوبية المعاصرة وتاريخها الدامي. وعلى رغم تعمقها في تناول قضايا وجودية وفلسفية حساسة ودقيقة، لا تنشغل هان كانغ بتصنيف أعمالها إلى تاريخية أو اجتماعية، بل تبدو حريصة …
« اقرأ المزيدهان كانغ… كاتبة العنف والصدمة
أمير داودتفوز الروائية الكورية الجنوبية هان كانغ (1970) بـ”نوبل للأدب” عن مشروعها الأدبي الذي رأت فيه “الأكاديمية السويدية” “شعرية مكثّفة تُواجه الصدمات التاريخية وتكشف عن هشاشة الحياة البشرية”، لتفتح الباب أمام الأدب الكوري الجنوبي الذي لم يأخذ فرصته من الجائزة، ولتكون المرأة الآسيوية الأُولى التي تفوز بها.تتّسم أعمال صاحبة “النباتية” …
« اقرأ المزيدالنوبلية هان كانغ تطرح أسئلة لا نريد التفكير فيها
بوروشيستا خاكبورفي أغسطس (آب) الماضي، نشرت آن رايس دعوة للتمرد على تطبيق التواصل الاجتماعي “فيسبوك”، تحذّر فيها من أن الصوابية السياسية (مصطلح يُستخدَم لوصف اللغة أو السياسات أو الإجراءات التي تهدف إلى تجنب الإساءة أو الحرمان لأفراد مجموعات معينة في المجتمع) ستجلب نهاية العالم الأدبي: حظر الكتب، والقضاء على المؤلفين، …
« اقرأ المزيدنغوغي واثيونغو: لاتعمل الجماليّات في فراغٍ مجتمعيٍّ، والمفهوم الجماليُّ للحياة هو نتاجٌ للحياة ذاتها…
ترجمة وتقديم: لطفية الدليمينغوغي وا ثيونغو كاتب كيني بارز يكتب في حقول الرواية والقصة القصيرة والمقالة، وتتناول أعماله مساحة واسعة من الاشتغالات تمتد من النقد الاجتماعي والانثروبولوجيا الثقافية و حتى أدب الأطفال. اعتاد واثيونغو على الكتابة باللغة الإنكليزية ولكنه أحجم عنها في مرحلة ما من تطوره الثقافي وانبرى للكتابة بلغة …
« اقرأ المزيدواثيونغو… وعي أفريقيا الشقي
فاضل السلطانيفي مقابلة معها في الملحق الأدبي لصحيفة “الغارديان” البريطانية، نشرت بتاريخ 3/10/ 2020، تقول الكاتبة بتينا غاباه، ذات الأصل الكيني، إنها تعيد قراءة كتاب “تحرير العقل” لنغوجي واثيونغو، الذي رحل الأربعاء الماضي عن 87 سنة، مرة في السنة على الأقل، وذلك لأنه يساعدها على أن تتصالح مع لغتها الأصلية، …
« اقرأ المزيدفي رحيل نغوغي وا ثيونغو… صوت الأصالة الأفريقية
أمجد فريد الطيبفي صباح 28 مايو/ أيار 2025، خيم صمت ثقيل على عالم الأدب الأفريقي والعالمي برحيل الكاتب الكيني الكبير نغوغي وا ثيونغو في أتلنتا، الولايات المتحدة الأميركية، عن عمر ناهز السابعة والثمانين، تاركا إرثا أدبيا وفكريا وسياسيا لا يزال يتردد صداه في أرجاء أفريقيا والعالم.لم يكن وا ثيونغو روائيا …
« اقرأ المزيدنغوجي وا ثيونغو يودع عالمنا المضطرب بعد أن خذلته نوبل
علي حسينعن 87 عاما رحل، أمس الأربعاء، الكاتب الكيني نغوجي وا ثيونغو، صاحب الملحمة الروائية تويجات الدم التي ترجمها الى العربية سعدي يوسف، وكان من المتوقع أن يفوز نغوجي بجائزة نوبل في الأدب، لكن الجائزة في كل عام تترك معجبيه يشعرون بالأسى والاستغراب وهم يشاهدون الجائزة الكبرى تفلت من بين …
« اقرأ المزيد